Thursday, March 31, 2011

Quentin Girard : Voler de l’or comme Leila Trabelsi ??

http://www.slate.fr/story/33067/femme-de-dictateur
Femme de dictateur
Elles sont souvent encore plus détestées que leur mari.
 
- Le couple Ben Ali en 2009 à Tunis. REUTERS -L'AUTEUR
Le nouveau top 10 des dictateurs les mieux élus Les dictateurs ont changé de recette Voler de l’or comme Leila Trabelsi, appeler aux meurtres des partisans de Ouattara comme Simone Gbagbo ou trafiquer des diamants comme Grace Mugabe, les épouses de dictateurs jouent souvent un rôle central dans la vie économique et politique de leur pays.
En Tunisie, Ben Ali était honni de la grande majorité de la population tunisienne, mais une personne était sans doute encore plus détestée que lui: sa femme. Entourée de sa famille, Leila Trabelsi avait mis la main sur une grande partie des richesses du pays. Elle avait créé un véritable système familial mafieux. Elle aurait même, dans un dernier coup d’éclat, dérobé 1,5 tonne d’or dans les réserves de la Banque nationale avant de s’enfuir du pays. Un casse d’une valeur de plus de 45 millions d’euros. Si l’affaire n’a pas encore été confirmée, personne n’a été surpris par l’hypothèse, tant cela correspond au profil du personnage.

Leila Trabelsi ou Simone Gbabgo, comme d’autres, semblent incarner la femme de dictateur moderne: impliquées dans les affaires de l’Etat, sans scrupule, aussi puissantes que des ministres voire que leur mari, et donc, le plus souvent, autant détestées.

De l'effacée à la mafieuse......see Link...

Sami Moubayed : A golden opportunity for Assad

http://www.atimes.com/atimes/Middle_East/MC30Ak02.html

Presidential adviser Bouthaina Shaaban gave a press conference at 6 pm on Thursday evening, in response to violent demonstrations in the southern town of Daraa near the border with Jordan. President Bashar al-Assad, she stressed, had given strict orders not to fire at demonstrators with live ammunition - and expressed his sorrow for the senseless loss of life in Daraa.

Shaaban, dressed in black, firmly noted that the people of Daraa "are our sons and our peoples". She promised an immediate investigation into the bloody events there, just hours after Assad had dismissed the governor of the southern city, Faisal Kalthoum, from his duties to appease the town's residents.
In Latakia, armed bandits broke into the city, snipping at locals from rooftops, while in Homs, the mob ransacked the Officers' Club, killing one civilian on duty. The mob smashed car windows, set buses and tires ablaze, and fired at locals indiscriminately. News about Syria was suddenly given top priority on TV networks around the world, trumping Yemen, Libya and Japan.

Martial law - which authorizes arbitrary arrest without needing a warrant - will likely be suspended this week and the cabinet of Ba'athist Prime Minister Mohammad Naji al-Otari (in power since 2003) will probably be sacked. Assad is expected to give a speech this week, outlining the reforms Syrians should expect and setting timetables for their implementation.

If a law allowing for political pluralism is indeed issued, it would immediately challenge, and effectively drop, Article 8 of the constitution, which says that the Ba'ath Party is designated "leader of state and society" in Syria.

Additionally, Syrians are eyeing upcoming parliamentary and municipality elections, hoping that the pre-set quota of the Ba'ath will be done away with forever. Under free and democratic elections, the Ba'athists, or any of their socialist allies in the National Progressive Front (NPF), would fail to control the chamber.
Should the authorities decide that the Ba'ath Party is here to stay, then the 64-year old organization needs a serious and major face-lift, even by testimony of its own members. Its leaders are old and ailing; their internal politics are corrupted, their rhetoric and political programs are outdated, and they have no real power base, certainly not among the younger generation. In most cases, they are completely out of touch with the new realities around them that started in Tunisia and Egypt and are now spreading throughout the rest of North Africa and the Middle East.

Even the United States sees Assad in a different light to other leaders in the Arab world, with Secretary of State Hillary Clinton saying this week, "There is a different leader in Syria now, many of the members of congress of both parties who have gone to Syria in recent months have said they believe he's a reformer."

Most Syrians expect Assad to be the one to launch this "correction movement" within the Syrian system. Leaders lead - it's that simple, and Assad knows what it takes to make his people happy.
Unlike in Egypt and Tunisia, Syrians see Assad as part of the solution in their country, and not, like Hosni Mubarak and Zein al-Abidine Ben Ali, as part of the problem. He is young, closer to their age than both presidents had been to young Egyptians and Tunisians, and has not been around for too long, as the case with Colonel Muammar Gaddafi in Libya or Yemeni President Ali Abdullah Saleh.
Additionally his positions vis-a-vis Hezbollah in Lebanon and Hamas in Gaza, two topics that are dear to the hearts of grassroots Syrians, have given him a protective shield that other Arab leaders do not enjoy. It is a golden opportunity for the Syrian president to make history - and Syrians are betting on him, rather than on mob violence, to bring change to their country.
This change, they stress, needs to be orderly and non-violent, and only Bashar al-Assad can make that happen.

Tunisie: Les manifestations reprennent dans le centre de Tunis: 20mn

Plusieurs dizaines de personnes ont manifesté ce jeudi dans le centre de Tunis pour dénoncer des «mises en scène politique» des autorités de transition et réclamer des «changements concrets», a constaté l'AFP. «Rien n'a changé en Tunisie, sauf la multitude des mises en scène successives de nos politiciens qui prennent les citoyens pour des ignorants», a lancé Jaber, 42 ans, un des manifestants rassemblés devant le théâtre municipal de Tunis.

«On ne sait pas ce que nos politiciens font exactement dans cette période importante de l'histoire de la Tunisie, rien de concret n'a été réalisé ni pour réduire le chômage ni pour instaurer la stabilité et la sécurité dans le pays», a renchéri Salem, 27 ans.

Manifestations quotidiennes

Depuis une semaine, des groupes de jeunes se regroupent chaque jour devant le théâtre de Tunis pour exprimer leur colère, et dénoncent sur haut-parleur «la passivité du gouvernement de transition qui ne fait que limoger un ministre ou condamner la corruption des partisans du président déchu Zine El Abidine Ben Ali», selon Mouna, une étudiante de 24 ans. Le président par intérim Foued Mebazaa a démis lundi de ses fonctions le ministre de l'Intérieur Farhat Rajhi, sur proposition du Premier ministre Béji Caïd Essebsi.
Il a été remplacé par Habib Essid, 61 ans, un diplômé en agronomie de l'Université du Minnesota aux Etats-Unis. Ce dernier est déjà contesté pour avoir occupé sous le régime Ben Ali (nov 1987-janv 2011) les postes de chef de cabinet du ministre de l'Agriculture de 1993 à 1997 puis du ministre de l'Intérieur de 1997 à 2001. «L'amélioration enregistrée au niveau sécuritaire demeure toujours insuffisante», a indiqué mercredi soir le Premier ministre par intérim Béji Caïd Essebsi dans une interview télévisée.
«Les protestations, les sit-in et les grèves ne sont plus tolérables et ne doivent pas continuer, même si elles s'appuient sur des revendications légitimes» a-t-il ajouté, alors qu'un appel a été lancé pour une grande manifestation vendredi place de la Kasbah, le quartier de la primature et des ministères, qui a longtemps été l'épicentre de la contestation après la chute de Ben Ali, le 14 janvier.

Back to Westphalia : Martin Hutchinson

http://www.atimes.com/atimes/Global_Economy/MC30Dj01.htmlThe 1648 treaty of Westphalia established the principle that nation states could run their internal affairs as they pleased - it was no longer acceptable for Catholic states to invade Protestant states because they didn't like their religion (or vice versa).

Westphalianism proved a vital organizing principle for the next 300 years, allowing significant periods of peace to appear between all the wars - and thus mankind's greatest boon, the Industrial Revolution, to become established. We now appear to be abandoning that principle - and the economic and political implications of doing so are dire.

The Westphalia principle always had a few holes around the edges. Colonialism resulted in frequent invasions of previously independent states, some of which were justified to change unacceptable domestic practices, whether fiscal (Egypt in 1882), economic (the Transvaal in 1899), or humanitarian (Spanish-American War, 1898). There were however few if any invasions of "rich" countries caused by their domestic policies and beliefs, although conquerors such as Napoleon used any unpalatable domestic policies of their victims as a further excuse for aggression if it suited them.

After the establishment of the United Nations in 1945, intervention that contravened Westphalian principles was deemed unacceptable even in countries that would previously have been considered ripe for colonial rule. The Anglo-French attack on Egypt in 1956 established this rule, being brought to a rapid halt by the United Nations resolutions and by threats against sterling.

The Soviet Union violated Westphalian principles by its invasions of Hungary (1956), Czechoslovakia (1968) and Afghanistan (1979), but the first two of those exceptions were already considered part of the Soviet bloc while Afghanistan, because of its backwardness, was something of a special case.

Similarly the United States in its invasions of the Dominican Republic (1965) and Panama (1989) was protecting the Western Hemisphere against Communism and the Panama Canal respectively - the domestic policies of the two countries were largely an excuse. Notably, the United States never invaded Cuba, even though the country was only 90 miles from Florida and its domestic policies were about as unacceptable as it's possible to get.

Since the 1989-91 breakup of the Soviet bloc, Westphalian principles have begun to lose their force. The 1991 Gulf War was scrupulous, some would say over-scrupulous, in observing them - the Allies attacked Saddam Hussein to remove him from Kuwait, but failed even in the flush of victory to remove him from office, though by the practices of previous wars they would have been justified in doing so. In 1992, the US invaded Somalia for humanitarian reasons - and was forced to leave in humiliating failure. In 1994, it invaded Haiti for humanitarian reasons - and installed a tyrant Jean-Betrand Aristide worse than any who had gone before in even Haiti's unhappy history.

Again in 1995 the United States intervened ineffectively in Bosnia, where Croatian president Franjo Tudjman, once allowed to arm the Croatian forces, had already done most of the hard work. Following that invasion, the US imposed a peace, the Dayton Accords, which have kept the peace but through incompetent meddling by global aid agencies have prevented Bosnia from establishing a viable economy. In 1999, the United States again intervened in Yugoslavia for humanitarian reasons, creating a new country, Kosovo, that appears to be becoming an Islamic terrorist state in the heart of Europe. See link

Hail the dawn of a new Arab nationalism : Hubert Védrine -FT

How events in the Arab world will evolve is of course uncertain. What is certain, however, is that we in the west have to adjust to a new reality: an Arab world that will be more nationalistic.

For now, the west is frightening itself with the spectre of political Islam. It is premature to say a solution has been found to avoid moving from the overthrow of authoritarian regimes to sinking into Islamism, but no expert on the Arab world foresees a scenario à la Iran which took everyone by surprise, including Iranians. Islamic parties will emerge stronger from free elections, but the chances that they will seek to hijack the democratic process are slim. And there is a counter-example to Iran - Turkey.

Rather what we are most likely to witness now is the revival of Arab nationalism, coming particularly from the new Egypt and extending around it. This will be a non-chauvinistic, legitimate nationalism, based on a new-found pride.

Egypt is historically the heart of the Arab world but it was de facto neutralised for more than 30 years and left the Arab world paralysed. Now a democratic Egypt will inevitably seek to reassert its influence. It will not question its peace treaty with Israel nor will it take an aggressive posture. But it will cease to give credibility to a pseudo peace process and stop obliging others by hosting summits of convenience in Sharm el-Sheikh. This should neither surprise nor alarm the west which will need to avoid the temptation of inventing a new enemy for itself - Arab nationalism - and should stand ready instead to deal with this new Arab world as a real partner.
No doubt the Tunisians, Egyptians and others will face daunting problems. Libya's future is fraught with uncertainty. Building a cohesive democratic society after Muammer Gaddafi might take longer, and neoconservatives and Syria each present unique challenges. There will be moments of regression, but there are also hopeful prospects. Morocco is one of them.
How these Arab processes will evolve will not be our decision, which does not exempt us from seeking to help them succeed. As they move to build democratic institutions, Arab states will be more assertive and pursue their interests with stronger self-confidence. Egypt is already setting the tone by signalling to the three major powers of the region (Turkey, Iran and Israel) and also Sudan that it seeks a new page in its relationship with them. Other countries will do the same. This new nationalism has little to do with the pan-Arabism of the 1950s. It reflects a yearning for increased sovereignty in managing foreign policy interests. Objectively, we have no reason to fear it.

INTERNATIONAL CRISIS GROUP - NEW REPORT: Radical Islam in Gaza

Any self-respecting Arab society should have their salafi jihadis. Its a sign of political maturity (as long as they dont take over the show!)
The influence of Salafi-Jihadis is not preponderant, but nor is it negligible.


Gaza: The Next Israeli-Palestinian War?

Ramallah/Jerusalem/Brussels, 29 March 2011: The dangerous escalation between Israel and Hamas demonstrates once more the need for both a fresh approach toward Gaza and a better understanding of Hamas’s relationship with rival Islamist groups.

Radical Islam in Gaza, the latest report from the International Crisis Group, examines the impact of Salafi-Jihadi groups in Gaza. Adhering to a more militant brand of Sunni Islam than Hamas, these groups pose both a practical and an ideological threat to the movement. As progress toward normalising life, engaging the world or achieving a prisoner exchange stalls, the uncompromising outlook of the Salafi-Jihadis becomes more appealing to militants.
“These groups are comprised mostly of former members of Hamas and other established factions. Many of their recruits are disaffected younger activists who see Hamas as compromising with Israel while getting very little in return”, said Nathan Thrall, Crisis Group’s Middle East Analyst.
Local Salafi-Jihadi groups emerged primarily after Israel’s 2005 withdrawal from Gaza and expanded their activities during the subsequent fighting between Hamas and Fatah. Over time, Hamas’s relationship with them has shifted from cooperation to antagonism: since taking over Gaza, Hamas has limited their freedom of manoeuvre. Clashes with Hamas security forces killed dozens and, in one case, in effect wiped out one of the largest groups.
The influence of Salafi-Jihadis is not preponderant, but nor is it negligible. Although their numbers are few, they are responsible for a significant proportion of rockets fired at Israel. Moreover, they accuse Hamas of laxity in enforcing religious mores, a charge that resonates with many movement supporters and leads the government to greater zeal in applying Islamic law.
“The policy of isolating Gaza and ignoring Hamas has only exacerbated the problem”, said Robert Malley, Crisis Group’s Middle East and North Africa Program Director. “As the international community seeks a new way to address political Islam in the wake of the Arab upheaval, Gaza would be a good place to start”.

Les Marie-Antoinette du Moyen-Orient : Noreen Malone الماريانات انطوانيت في العالم العربي

Ces femmes de dirigeants qui font la une de nos magazines sont un symbole de l’inégalité dans leurs pays.
تلك النساء اللواتي يتربعن على صفحات المجلات في الغرب، ما هن الا رمز للتمييز في بلادهن          

Etre une femme (de dictateur) Le Top 10 2009 des dictateurs les mieux élus au monde Le 22 mars dernier, moins d’un mois après qu’on a pu lire dans un portrait de la première dame syrienne Asma Assad publié dans Vogue que la Syrie était le «pays le plus sûr» du Moyen-Orient, les forces gouvernementales syriennes ont tué six personnes dans la ville méridionale de Deraa, théâtre de manifestations sans précédent contre le régime en place.
زوجة دكتاتور احتلت قائمة اهم عشرة في العالم، بلدها سوريا ، قام بتنفيذ مذبحة مدينة درعا السورية، السيدة اسماء كانت مشغولة بتسريحة  شعرها، مثلها مثل الملكة رانية، التي صفق لها الغرب على صفحات مجلاته اللامعة، ووصف ذوقها الرفيع في الفساتين المصممة خصيصا لها، دفع ثمنها من اموال  قد تكفي لاعالة الشعب الاردني على مدار عام كامل.
http://www.slate.fr/story/36265/rania-lalla-marie-antoinette-moyen-orient

C’est-à-dire le régime dirigé par l’époux d’Asma, Bachar al-Assad, qui, comme s’ébaubissait Vogue, a été élu avec un pourcentage «saisissant» de 97% des voix («En Syrie», ajoute délicatement l’auteur, «le pouvoir est héréditaire»). L’article raillé de toutes parts ne s’attarde cependant pas sur ce point et choisit plutôt de rendre hommage à son sujet à grand renfort de compliments lèche-bottes dès la fin de l’introduction: «Asma al-Assad est glamour, jeune et très chic—la plus fraîche et la plus magnétique des premières dames.»

د . محمد عبد الشفيع عيسى : اجهاض الثورات العربية

تقوم الولايات المتحدة هذه الأيام بتحرك منسق، مع سائر القوى الغربية عموما، لاحتواء (الثورات العربية) أو لإجهاضها، من خلال العدوان المباشر على ليبيا، وتحويل بشائر ثورتها الأخيرة، إلى حرب أهلية- دولية ، والعمل على محاصرة ثورة مصر من داخل جوارها الليبي، تمهيدا لتصفيتها تصفية (ناعمة) ، إلى جانب محاولة استغلال الظرف السوري لإجراء تغير (دراماتيكي) في المشرق العربي يمتد إلى العراق وإيران ولبنان و(حزب الله)، ومن ثم إلى فلسطين ومصر أيضا- بالإضافة إلى تعطيل دولاب الثورة اليمنية ، بعد أن ألجمت الانتفاضة في البحرين وعُمان، مع محاولة المصادرة على الثورة الأردنية – الفلسطينية . وينطلق ذلك كله، من (الخطة المؤجلة) لإعادة هيكلة (الشرق الأوسط الكبير) التي كان جرى وضعها بعد الغزو الأمريكي للعراق عام 2003، وجرى تعطيلها بفضل المقاومة العراقية الباسلة، والتحول في توازن القوى الإقيلمي على صعيد (سوريا- لبنان).
هذا التحرك الأمريكي القوي المنسق، يعود بنا إلى أهمية تفحص الموقع الراهن للولايات المتحدة في هيكلية النظام العالمي، من أجل المساهمة في إضاءة الطريق أمام قوى الثورة العربية الطليعية، لرسم خطاها الاستراتيجية القادمة . وهذا المقال محاولة لإثارة النقاش
حول هذه القضية ، من زاوية محددة ، هي التحولات الجارية في صياغة الخطاب الفكري والسياسي لمشروع الهيمنة الأمريكية العالمي

http://anssar6.wordpress.com/

Salman Masalha : As strange as it sounds, everyone in Israel loves Arab dictators

Israel's favorite Arab dictator of all is Assad
http://www.haaretz.com/print-edition/opinion/israel-s-favorite-arab-dictator-of-all-is-assad-1.352468


Both Assad senior and Assad junior advocated resistance against Israel. This slogan was hollow, serving the regime merely as an insurance policy against any demand for freedom and democracy.
As strange as it sounds, everyone in Israel loves Arab dictators. When I say everyone I mean both Jews and Arabs. The favorite dictator of all is president Assad. As Assad junior inherited the oppressive regime in Syria, so did both Jews and Arabs transfer their affection for the dictator from Damascus from Assad senior to his son.
Following the intifada in the Arab states, Bashar al-Assad maintained in an interview to the Wall Street Journal that the situation in Syria is different, adding that Syria is not like Egypt. He also emphasized that Syria was not susceptible to sliding into a similar situation, because it was in the "resistance" front and belongs to the anti-American, anti-Israeli axis.

URI AVNERY : Who is Annexing Whom?

http://www.counterpunch.org/avnery03282011.html
IN A rare late-night session, the Knesset has finally adopted two obnoxious racist laws. Both are clearly directed against Israel’s Arab citizens, a fifth of the population.
The first makes it possible to annul the citizenship of persons found guilty of offences against the security of the state. Israel prides itself on having a great variety of such laws. Annulling citizenship on such grounds is contrary to international law and conventions.
The second is more sophisticated. It allows communities of less than 400 families to appoint “admission committees” which can prevent unsuitable persons from living there. Very shrewdly, it specifically forbids the rejection of candidates because of race, religion etc. – but that paragraph is tantamount to a wink. An Arab applicant will simply be rejected because of his many children or lack of military service.
A majority of members did not bother to show up for the vote. After all, it was late and they have families, too. Who knows, some may even have been ashamed to vote.
But far worse is a third law that is certain to pass its final stages within a few weeks: the law to outlaw the boycott of the settlements.

اسرائيل تصطاد في مياه عكرة - رئيس الطائفة اليهودية بتونس: شاركنا في الثورة ولن نهاجر إلى إسرائيل


وصف رئيس الطائفة اليهودية بتونس بيريز الطرابلسي دعوة وزيرة الهجرة الإسرائيلي لندبير للجالية اليهودية بمغادرة البلاد بعد الثورة، وحثهم على العودة لإسرائيل مقابل حصولهم على تعويضات مالية ضخمة بالمستفزة والمغرضة.
واستنكر الطرابلسي في حديثه "للعربية.نت" هذه الدعوة، مؤكدا تشبث الجالية اليهودية بتونس قائلا: "نحن تونسيون أبا عن جد، وسوف نعيش ونموت في هذه الأرض".

وأضاف: "نحن كجالية يهودية نستغرب مثل هذه التصريحات التي استفزتنا كثيرا، لاسيما بعد الثورة التونسية التي شاركنا فيها ونباركها شأننا شأن كل التونسيين".
رئيس الطائفة اليهودية بتونس رئيس الطائفة اليهودية أكد أن تحجج وزيرة الهجرة الإسرائيلية بعدم استتباب الأمن في تونس هي حجة عارية عن الصحة، داحضا كل الأخبار التي تحاول إسرائيل ترويجها عن التهديدات الأمنية التي يواجهها يهود تونس بعد سقوط الرئيس بن علي، مؤكدا أنهم في طور الاستعداد والتحضير لموسم حج اليهود لمعبد "الغريبة" بجزيرة جربة التونسية في الفترة الممتدة
مابين 17 و22 مايو 2011.

Bahreïn : le blogueur Mahmood Al-Yousif arrêté محمود اليوسف المدون البحريني اعتقل

[J'ai] choisi de rentrer [au Bahreïn] pour continuer à soutenir le sens commun et la tolérance. Pour continuer à essayer de prouver aux gens que quelles que soient leurs croyances religieuses, leur statut ou leur richesses, nos destins en tant que Bahreïnis sont liés et qu'il nous appartient de trouver des façons équitables de vivre ensemble et de combler nos différends.


اخترت العودة الى البحرين لدعم التسامح، ولكي اثبت للجميع بانه بالرغم من الاختلاف سواءا الديني او الطبقي، قدرنا في البحرين هو واحد، وبامكاننا العيش معا

Je ne veux pas accuser du doigt, distribuer d'autres blâmes ne n'intéresse pas non plus. Je privilégie la démarche qui reconnaisse la cause profonde de ce conflit, afin de reprendre notre route, aussi douloureux que puisse être cet exercice.

Suisse: lettre piégée à la fédération de l'industrie nucléaire, deux blessés

Une lettre piégée a explosé dans les bâtiments de la fédération des exploitants de centrales nucléaires Swissnuclear à Olten (centre) faisant deux blessés, a annoncé jeudi la police cantonale helvétique.

Karma Nabulsi : The single demand that can unite the Palestinian people

http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2011/mar/29/single-demand-unite-palestinian-people/print

After another week of breathtaking demonstrations from Jordan to Yemen heralding dramatic revolutionary change, in occupied Palestine things appear much the same. The repetitions of bombing, air attacks on civilians, muted international protests, and dubious gestures towards a bankrupted peace process: all lend an air of futility and hopelessness to the trajectory of Palestinian freedom. Palestinians urgently need their voice to be represented at this historical moment in which unrepresentative rulers are being toppled by popular movements, and citizens are reclaiming their public squares and political institutions on the age-old principle of popular sovereignty.

Since January Palestinians in the refugee camps and under military occupation have all been asking the same question: is this not our moment too? Yet how are we to overcome the entrenched system of external colonial control and co-optation, the repression, the internal divisions and the geographical fragmentation that have until now kept us divided and unable to unify? The situation appears a thousand times more complex than Bahrain, or Egypt, or Libya, or Syria.

The solution to this fierce dilemma lies in a single claim now uniting all Palestinians: the quest for national unity. Although the main parties might remain irreconciled, the Palestinian people most certainly are not. Their division is not political but geographic: the majority are refugees outside Palestine, while the rest inside it are forcibly separated into three distinct locations. The demand is the same universal claim to democratic representation that citizens across the Arab world are calling for with such force and beauty: each Palestinian voice counts.

Khaled Diab : How African is the Arab revolution?

South Sudanese people queue to vote in the independence referendum in January Photograph: Mohamed Messara/EPA


Though the current revolutionary wave started in north Africa, most debate has focused on how far it will spread in the Arab world: but what about the rest of the African continent?

When I visited Kenya this month, it seemed that pretty much everyone I came across wanted to talk about the revolutions in Egypt and Tunisia, and the tragedy in Libya.

As soon as I touched down, the first person I came across – David, a Namibian public official who shared a taxi with me from the airport into town – confessed how compulsively he had been watching events unfold in Egypt, and how the north African revolutions evoked in his mind and those of other Namibians an excitement they had not felt since the fall of apartheid.

I was surprised that, on the other side of the continent, in a country with almost no political, economic, cultural or historical ties with Egypt, the Egyptian revolution could resonate so intensely. But perhaps I shouldn't have been, as there is something universally appealing about people braving oppression to defeat tyranny.

Besides, as one Kenyan NGO worker put it, millions of Africans are cursed with dictators and tyrants, and so the fact that some of the longest-serving leaders on the continent have been ousted or are on their way out – and all this through the unleashed power of ordinary people – is inspirational to marginalised and disenfranchised citizens across the continent.

So, could the spirit of the Arab revolution spread south into sub-Saharan Africa? Some people I met are hopeful that it will, citing the fact that many African countries share similar social, economic and demographic realities with Egypt and Tunisia, and that young Africans are waking up to their potential.

This "youthquake" certainly appears to be a factor in Nigeria. "As Nigerians prepare for presidential elections next month, what is happening, much less dramatically than in north Africa but with perhaps as much long-term significance, is that the youth is finally awake," Chimamanda Ngozi Adichie wrote recently.

Kenya is a good example. Despite large income inequalities and a relatively high crime rate, clean and green Nairobi exudes prosperity and self-confidence. Though the city does not have much of a past, it exhibits a hope in the future and the power of freedom and knowledge. In fact, education seems to be a national obsession in Kenya, with some newspapers even leading with their education section.
Politically, Kenya has already had its own "revolution", when its former dictator, Daniel arap Moi, was forced to step down in 2002, and his anointed successor, who also happened to be the son of Kenya's founding father, was hammered at the ballot box.
Things have soured somewhat. Kenya's current president, Mwai Kibaki, has exhibited psuedo-dictatorial tendencies and managed to hold on to power in 2007 amid accusations of vote-rigging, which sparked a wave of protests and violence that rocked the country.
"In Kenya, we take

Abderrahmane Semmar: Une femme âgée d'une soixantaine d'année est morte, Émeutes à El Bayadh (Algérie)

http://juralibertaire.over-blog.com/article-emeutes-a-el-bayadh-algerie-30-mars-70599514.html
Une femme âgée d'une soixantaine d'année est morte, mercredi, asphyxiée par le gaz des bombes larcrymogènes lancées par des gendarmes lors des affrontements qui se déroulent depuis 9h à Kaf El Ahmra, dans la wilaya d'El Bayadh, a confié à elwatan.com, Mohamed Zouaoui, membre du bureau d'El Bayadh et du coseil national de la LADDH. «Cette femme est décédée à 10h30 lorsqu'une bombe lacrymogène a été jetée à l'intérieur de sa maison», indique notre interlocuteur.
De violents affrontements ont opposé mercredi des habitants de Kef El Ahmar, une commune située à une quarantaine de kilomètres d'El Bayadh, aux forces de la gendarmerie déployées depuis 9h du matin pour disperser un millier de jeunes qui ont manifesté contre la précarité de leur commune, a appris mercredi elwatan.com. Selon Hassan Bourras, membre du comité directeur de la LADDH et président du bureau de cettte organisation de défense des droits de l'Homme à El-Bayadh, une ville située à 650 km au sud-ouest d'Alger, au moins 30 blessés ont été recensés sur les lieux.

Charif Kiwan : Les Syriens ont défié et brisé la loi du silence

http://www.lemonde.fr/idees/article/2011/03/31/les-syriens-ont-defie-et-brise-la-loi-du-silence_1501276_3232.html

Mais le roi ne paraît pas pour autant proche de sa fin. Car, à la différence de ses aînés arabes, le président syrien a deux corps : un corps de tyran et un corps de résistant. Le premier se meurt, atteint des mêmes maladies qui ont emporté les Ben Ali et compagnie. Tandis que le second rayonne, incarnant une aspiration nationale qui se nourrit de la nostalgie d'une Syrie naturelle charcutée par les vilains accords de Sykes-Picot en 1916 (qui ont remodelé le Moyen-Orient).

Le premier est honni dans la mesure où il est associé à un régime qui a poussé la répression jusqu'à l'anthropophagie et le népotisme jusqu'à l'inceste, alors que le second est l'objet d'une certaine fierté nationale. Une fierté plus ou moins bien assumée, née de l'humiliation accumulée depuis la défaite arabe de juin 1967, qui fait du jeune chef aux yeux bleus, généralissime de son état, le seul dirigeant arabe capable de tenir tête au vieux chef croisé, George W. Bush. Le seul dirigeant arabe, aussi, à soutenir les guérillas suicidaires du Hezbollah et du Hamas, censées ouvrir la voie à la libération de Jérusalem. Le seul dirigeant arabe, enfin, à prétendre oeuvrer à l'avènement d'une nation arabe une et indivisible, débarrassée de l'entité sioniste.

Tarak Barkawi : Phantasms from the 1990s are upon us: no-fly zones

http://english.aljazeera.net/indepth/opinion/2011/03/201132881618969257.html
The cost of using only airpower against Gaddafi is strategic incoherence that will likely result in a stalemate [REUTERS]

Phantasms from the 1990s are upon us: no-fly zones; the rhetoric of humanitarian war in Washington, Europe and the UN; guarantees that no US ground troops will be deployed; an air war which alone cannot decisively affect earthbound events
President Obama swung for ringing tones in his statement on Libya, condemning idleness in the face of merciless tyrants who brutally assault innocents.
In the legal codes through which the international community acknowledges so untoward a happening as war, the UN resolved to protect civilians and create a cordon sanitaire around the blighted country.
But it was all a faraway echo from the Yugoslav heyday of believing people could be bombed for humanitarian effect.
The language of liberal war may still flow as easily in the West as Libya's sweet crude, but even the true believers are running on fumes on this one.
Few critics have even bothered to point out the obvious selectivity. Obama meant no idling before this particular tyrant, while the UN Security Council offered the beatific state of protected innocence to some Libyans only, not to Syrians, Yemenis, Palestinians or Bahrainis, much less those suffering in the Ivory Coast, Zimbabwe or elsewhere.
Nonetheless the idea of liberal war, of the use of force for humanitarian objectives, continues to cloud opinion and profoundly informs the official terms of debate, in international forums and especially in Western Europe. It also shapes the character of coalition operations over Libya.
Denying war, the art of euphemisms
Liberal war is so useful, particularly to 'good Europeans', because it denies it is war. It is a no-fly zone protecting human rights!

د. نائل جرجس : تعيش أجيال وتموت في ظل حالة الطوارئ

 تتعارض تشريعات قانون الطوارئ الحالي مع نصّ المادة الرابعة هذه، وهو ما سنبينه بالنقطتين الآتيتين:

أولا: جرى على تطبيق قانون الطوارئ 48 عاماً وبذلك فقد الصفة الاستثنائية المؤقتة بعكس ما أجازه العهد. فليس من المعقول أن تعيش أجيال وتموت في ظل حالة الطوارئ فهذه الأخيرة تعني وجود حالة طارئة استثنائية ولا يمكن أن تكون دائمة بأي شكل من الأشكال.

ثانيا: وجود تعارض لتشريعات الطوارئ الحالية مع بعض الحقوق الأساسية للإنسان وهو ما يخالف الفقرة الثانية من المادة الرابعة المذكورة أعلاه. وسأعطي بعض الأمثلة على ذلك:

هناك مادة قانونية معمول بها حاليا في سوريا بموجب قانون الطوارئ، ألا وهي المادة 16 من القانون رقم 14 لعام 1969. هذه الأخيرة تُعطي حصانة لعناصر الأمن في حال ارتكابهم جرائم حيث لا يجوز ملاحقتهم إلا بموافقة القائد المسؤول عنهم. فهل يُعقل أن يبقى العمل بهذه المادة منذ عقود، وأن لا يُحاسب أشخاص الأمن رغم اقترافهم لجرائم، في حال عدم موافقة رؤسائهم، ففي هذا تكريس لثقافة الإفلات من العقاب وتعطيل للسلطة القضائية. كما أنّ تشريعات قانون الطوارئ تُجيز الزج بأشخاص في السجن لفترات طويلة جدا ومن دون أية محاكمة أو بموجب محاكمات عسكرية واستثنائية تفتقر لأدنى معايير المحاكمة العادلة كالحق في الطعن والدفاع اللازم...، إلخ. حيث تُجيز تشريعات الطوارئ للحاكم العرفي ( الممثل للسلطة التنفيذية) بأن يُصدق قرارات محكمة أمن الدولة التي لا يجوز الطعن القضائي بأحكامها، وهذا فيه خرق واضح لمبدأ فصل السلطات الثلاث (التشريعية والتنفيذية والقضائية) وكذلك استقلالية القضاء المضمون بمقتضى الدستور السوري ( المادة 131). هذا بالإضافة إلى تقييد الحق في حرية التنقل ومراقبة الإعلام والمخابرات، إلخ.

وبالتالي نرى بأنّ إعمال تشريعات الطوارئ طوال العقود الماضية في سوريا هو غير قانوني ويعود بشكل أساسي إلى عدم استقلالية القضاء أو إلى جهل القاضي بأن العهد الدولي يسمو على القانون الداخلي وهو كما أكّدته صراحة الحكومة السورية في العديد من المحافل الدولية.
وبالعودة إلى التظاهرات السلمية التي تشهدها البلاد حالياً وبالإضافة إلى الضمانات القانونية لها، فقد أكّد وزير الإعلام السوري محسن بلال منذ عام 2008، خلال مداخلة له على تلفزيون الجزيرة في برنامج بلا حدود (المقابلة موجودة على موقع اليوتوب)، بأن الشعب السوري يحق له التظاهر واستبعد على الإطلاق بأن يتم قمع المظاهرات في حال حدوثها. ونفس الأمر أكدته حديثا السيدة بثينة شعبان وأشارت إلى أنّ رئيس الجمهورية لم يأمر بإطلاق النار على المتظاهرين.

وبالرغم من وجود هكذا ضمانات قانونية وتصريحات حكومية، فقد أسفنا لقمع المتظاهرين السلميين وهو ما أدى إلى سقوط مئات القتلى و الجرحى من أبناء الشعب السوري نتيجة لإطلاق الرصاص الحي عليهم أو حتى عدم حمايتهم من "البلطجية" حيث أنّ واجب الحكومة حماية مواطنيها وضمان حقهم في الحياة. وللردّ على بعض التصريحات الحكومية التي تقول بأنّ استعمال القوة كان فقط ضد عصابات مسلحة، فإننا نسألهم هل المعتصمين المتضامنين مع ضحايا الشعبين الليبي والمصري في ساحة باب توما-دمشق وأمام السفارة الليبية كانوا من المسلحين ؟ وهل أتى المتضامنين وأهالي المعتقلين السياسيين إلى أمام مبنى وزارة الداخلية في حي المرجة بدمشق، يوم 16 آذار/مارس 2011، بأسلحة حتى يتم الاعتداء عليهم بالضرب واعتقال حوالي الثلاثين شخص من بينهم.

ومن هنا نرى بأنه لا مبرر للقمع الذي طال ويطال أبناء الشعب السوري من اعتقالات لمشاركين أو حتى داعين لهذه التظاهرات السلمية التي تُطالب بمكافحة الفساد والرشوة وتأميم الخليوي وإطلاق الحريات العامة ومكافحة الفقر والبطالة وإلغاء قانون الطوارئ، وبالتالي ندعو إلى ملاحقة المسؤولين عن سقوط الضحايا والإفراج الفوري عن كافة المعتقلين. وأخيرا نأمل من جميع الداعين أو المشاركين بالتظاهرات بأن يبتعدوا عن التخريب والحرق والعنف والطائفية وأن تكون هناك اعتصامات سلمية حضارية من أجل تحقيق هذه المطالب المشروعة جدا والتي يستحقها الشعب السوري بكافة أطيافه وأعراقه.

If you read nothing else, PLEASE READ THIS:There's no business like war business : Pepe Escobar

http://www.atimes.com/atimes/Middle_East/MC30Ak01.html
...Right on cue, the "Interim Transitional National Council" has got a new finance minister, US-educated economist Ali Tarhouni. He disclosed that a bunch of Western countries gave them credit backed by Libya's sovereign fund, and the British allowed them to access $1.1 billion of Gaddafi's funds. This means the Anglo-French-American consortium - and now NATO - will only pay for the bombs. As war scams go this one is priceless; the West uses Libya's own cash to finance a bunch of opportunists Libyan rebels to fight the Libyan government. And on top of it the Americans, the Brits and the French feel the love for all that bombing. Neo-cons must be kicking themselves; why couldn't former US deputy defense secretary Paul Wolfowitz come up with something like this for Iraq 2003?

...Essentially, the Benghazi revolt coq au vin had been simmering since November 2010. The cooks were Mesmari, air force colonel Abdullah Gehani, and the French secret service. Mesmari was called "Libyan WikiLeak", because he spilled over virtually every one of Gaddafi's military secrets. Sarkozy loved it - furious because Gaddafi had cancelled juicy contracts to buy Rafales (to replace his Mirages now being bombed) and French-built nuclear power plants.
....The oh so convenient bogeyman resurfaces. The Anglo-French-American consortium - and now NATO - are (again) fighting alongside al-Qaeda, represented by al-Qaeda in the Maghreb (AQM).

Wednesday, March 30, 2011

Syrian Uprising Continues Despite Crackdown : Susanne Koelbl

http://www.spiegel.de/international/world/0,1518,druck-753517,00.html

Bashar Assad opted to fire Faisal Kalthoum, the reviled governor of Daraa province, accusing him of "glaring mistakes" and exercising "disproportionate, deadly violence." Assad said he may allow independent political parties and lift the state of emergency that has been in force for 48 years -- concessions that would have been unimaginable just a few weeks ago. But he made his offer conditional on an end to the street fighting.


A CIA commander for the Libyan rebels : Patrick Martin

The Libyan National Council, the Benghazi-based group that speaks for the rebel forces fighting the Gaddafi regime, has appointed a long-time CIA collaborator to head its military operations. The selection of Khalifa Hifter, a former colonel in the Libyan army, was reported by McClatchy Newspapers Thursday and the new military chief was interviewed by a correspondent for ABC News on Sunday night.


Hifter’s arrival in Benghazi was first reported by Al Jazeera on March 14, followed by a flattering portrait in the virulently pro-war British tabloid the Daily Mail on March 19. The Daily Mail described Hifter as one of the “two military stars of the revolution” who “had recently returned from exile in America to lend the rebel ground forces some tactical coherence.” The newspaper did not refer to his CIA connections.

McClatchy Newspapers published a profile of Hifter on Sunday. Headlined “New Rebel Leader Spent Much of Past 20 years in Suburban Virginia,” the article notes that he was once a top commander for the Gaddafi regime, until “a disastrous military adventure in Chad in the late 1980s.”

Hifter then went over to the anti-Gaddafi opposition, eventually emigrating to the United States, where he lived until two weeks ago when he returned to Libya to take command in Benghazi.

The McClatchy profile concluded, “Since coming to the United States in the early 1990s, Hifter lived in suburban Virginia outside Washington, DC.” It cited a friend who “said he was unsure exactly what Hifter did to support himself, and that Hifter primarily focused on helping his large family.”

To those who can read between the lines, this profile is a thinly disguised indication of Hifter’s role as a CIA operative. How else does a high-ranking former Libyan military commander enter the United States in the early 1990s, only a few years after the Lockerbie bombing, and then settle near the US capital, except with the permission and active assistance of US intelligence agencies? Hifter actually lived in Vienna, Virginia, about five miles from CIA headquarters in Langley, for two decades.

The agency was very familiar with Hifter’s military and political work. A Washington Post report of March 26, 1996 describes an armed rebellion against Gaddafi in Libya and uses a variant spelling of his name. The article cites witnesses to the rebellion who report that “its leader is Col. Khalifa Haftar, of a contra-style group based in the United States called the Libyan National Army.”

The comparison is to the “contra” terrorist forces financed and armed by the US government in the 1980s against the Sandinista government in Nicaragua. The Iran-Contra scandal, which rocked the Reagan administration in 1986-87, involved the exposure of illegal US arms sales to Iran, with the proceeds used to finance the contras in defiance of a congressional ban. Congressional Democrats covered up the scandal and rejected calls to impeach Reagan for sponsoring the flagrantly illegal activities of a cabal of former intelligence operatives and White House aides.

A 2001 book, Manipulations africaines, published by Le Monde diplomatique, traces the CIA connection even further back, to 1987, reporting that Hifter, then a colonel in Gaddafi’s army, was captured fighting in Chad in a Libyan-backed rebellion against the US-backed government of Hissène Habré. He defected to the Libyan National Salvation Front (LNSF), the principal anti-Gaddafi group, which had the backing of the American CIA. He organized his own militia, which operated in Chad until Habré was overthrown by a French-supported rival, Idriss Déby, in 1990.

According to this book, “the Haftar force, created and financed by the CIA in Chad, vanished into thin air with the help of the CIA shortly after the government was overthrown by Idriss Déby.” The book also cites a Congressional Research Service report of December 19, 1996 that the US government was providing financial and military aid to the LNSF and that a number of LNSF members were relocated to the United States.

This information is available to anyone who conducts even a cursory Internet search, but it has not been reported by the corporate-controlled media in the United States, except in the dispatch from McClatchy, which avoids any reference to the CIA. None of the television networks, busily lauding the “freedom fighters” of eastern Libya, has bothered to report that these forces are now commanded by a longtime collaborator of US intelligence services.

Nor have the liberal and “left” enthusiasts of the US-European intervention in Libya taken note. They are too busy hailing the Obama administration for its multilateral and “consultative” approach to war, supposedly so different from the unilateral and “cowboy” approach of the Bush administration in Iraq. That the result is the same—death and destruction raining down on the population, the trampling of the sovereignty and independence of a former colonial country—means nothing to these apologists for imperialism.

The role of Hifter, aptly described 15 years ago as the leader of a “contra-style group,” demonstrates the real class forces at work in the Libyan tragedy. Whatever genuine popular opposition was expressed in the initial revolt against the corrupt Gaddafi dictatorship, the rebellion has been hijacked by imperialism.

The US and European intervention in Libya is aimed not at bringing “democracy” and “freedom,” but at installing in power stooges of the CIA who will rule just as brutally as Gaddafi, while allowing the imperialist powers to loot the country’s oil resources and use Libya as a base of operations against the popular revolts sweeping the Middle East and North Africa.

Tearing Down a Middle East Dictator Statue – Chapter 2 : Michael Shaw

If these dramatic scenes from Deraa, Syria on Friday were reminiscent of anything here in the West, it was the toppling of the Saddam Hussein statue in Baghdad’s Firdos Square. Except the Syrian’s, in dismantling dictator/President al-Assad’s dictator father, didn’t need a U.S. tank to do it.




Oh, and we Tumbl’d this.
(photos: Two cell phone photos and still frame from amateur video via Reuters. caption/s: Protesters gather near the site where the statue of late Syria President Hafez al-Assad was torn down in the southern Syrian city of Deraa, in this picture taken with a mobile phone March 25, 2011. Syrian President Bashar al-Assad was facing the deepest crisis of his 11 years in power after security forces fired on protesters on Friday, adding to a death toll that rights groups have said now numbers in the dozens. Picture taken March 25, 2011. caption 3, first sentence,: This still image taken from amateur video posted on a social media website shows men removing the statue of late Syria President Hafez al-Assad in Deraa March 25, 2011.)

Z Net - The Spirit Of Resistance Lives : Philip Weiss

zcommunications.org
I'm stirred by the speech because I think its ultimate impact will be on Palestine. In fact, I think Obama is conscious of its Palestinian application. Again and again he made statements tonight-- massacre, atrocities, freedom of speech, universal rights, "the writ" of the U.N. Security Council, 40+ years of tyranny, the rights of refugees, the support of the Arab League, America's "unique ability" to have an effect-- that apply to the Palestinian experience.
http://www.zcommunications.org/cairo-2-by-philip-weiss


Cairo 2



President Obama's most critical statement tonight was that letting Qaddafi win would have imperilled the nascent democracies in Tunisia and Egypt. "The democratic impulses that are dawning across the region would be eclipsed by the darkest form of dictatorship, as repressive leaders concluded that violence is the best strategy to cling to power."

On land day, don’t stop boycottin’

http://mondoweiss.net/
And have fun

الثورة العربية في غمضة عين في الاعلام العالمي والعربي : مشارقة

الإعلام الأجنبي:
· جنين زكريا، Washington Post: على الرغم من استمرار انتقاد إسرائيل لسوريا خاصة في ظل تحالف الأخيرة مع إيران، إلا أن تل أبيب ترى أن بقاء الأسد في الحكم أفضل لها ولأمنها، فالجبهة السورية لطالما كانت الأكثر هدوءاً على مدى عقود، كما أن المنطقة الشمالية الحدودية بين البلدين ازدهرت في ظل وجود سلام وتعايش نسبي. للمزيد...
· جولان كوسوف،The Telegraph: إن تحرك الأمم المتحدة لتطبيق مقترح تعليم طلاب غزة عن تاريخ المحرقة، تحرك جريء وجذري وضروري، وبالمثل فان إسرائيل وبعض مؤيديها عليهم الدخول في عملية مماثلة. فلا يوجد مبرر للشعور بالرضا أو الصواب، عندما يعتقد 54% من الشباب الإسرائيلي أن حرمان العرب من حقوقهم المدنية هو أمر مقبول، ومئات الحاخامات يدعون اليهود إلى عدم بيع أو تأجير ممتلكاتهم لغير اليهود، ووصف جميع العرب بالمتوحشين بعد عملية ايتمار. وعملية السلام الحقيقية يجب أن تبدأ بعد أن يتم تحرير قلوب وعقول الشباب من خطاب الكراهية والرسومات الكاريكاتورية المهينة حول الآخر. للمزيد...
الإعلام العربي:
· سعيد الشيخ، القدس العربي: اتهام السيدة بثينة شعبان والنظام السوري للفلسطينيين بإشعال الفتنة في سوريا لن يكون الأخير، ولكن لن يظل الفلسطيني الحائط الواطئ لأن يقفز عليه النظام العربي لتمرير وترحيل أزماته. للمزيد..
· جيهان الحسني، الحياة اللندنية: ليس مطلوباً أن تتحرك الأساطيل والبوارج على الشواطئ الليبية لنقل الفلسطينيين إلى بر الأمان، لكن هناك خيارات كثيرة يمكن لعباس أن يقوم بها إذا اصبحت هذه القضية على رأس أولوياته، فهو ملزم بإيجاد حلول تنهي عذاب شعبه. للمزيد..
· أمجد عرار، دار الخليج: يوم الأرض ليس مجرد مناسبة للتضامن اللفظي الخجول من أمم العالم غير المتحدة أصلاً، فهو مناسبة لتذكير أولئك الذين ينامون على وسائد النسيان والوجوه الكالحة أن في هذه البلاد دماء لو نبشتم التراب لوجدتموها ما زالت ساخنة. للمزيد..
· رشاد أبو شارو، القدس العربي: 30 آذار، منذ العام 1976 صار يوما للأرض، يحتفل به الفلسطينيون داخل فلسطين وخارجها، ففيه تم إنقاذ 60 ألف دونم من الأراضي الفلسطينية بعد أن استولت عليها إسرائيل. ولا بد أن نسترجع أرضنا الفلسطينية في ظل الثورات العربية. للمزيد..
· يوسف أبو اللوز، دار الخليج: في يوم الأرض تبدو أرض فلسطين منقسمة بين البحر والبرّ، تبدو مكانين منفيين، وجغرافيتين واقعتين في نار الاختلاف والانقسام. بردت اللغة، بعدما برد السلاح، وأصبحت المقاومة مصطلحاً فولكلورياً، فمن لأرض فلسطين في يوم أرضها؟. للمزيد..

Sabah Al-Bazee( journaliste) irakien Il a été tué par des éclats : Gilles Klein

 L'agence Reuters annonce qu'un journaliste indépendant irakien travaillant pour elle fait partie des 50 personnes tuées lors d'un assaut contre un bâtiment du gouvernement local à Tikrit (Irak).

L'agence ajoute que Sabah Al-Bazee travaillait pour elle en Irak depuis 2004. Il a été tué par des éclats provoqués par une explosion. Né au nord de Bagdad, Al-Bazee, 30 ans, était marié et père de trois enfants.

L'organisation américaine Committee to Protect Journalists rappelle à cette occasion que, sans compter Al-Bazee, 147 journalistes et 57 employés par des médias ont été tués en Irak depuis 1992.

Une page Facebook appelant à une troisième Intifada palestinienne a été supprimée par Facebook : Gilles Klein


Les créateurs de la page disaient s'être inspirés des exemples tunisien et égyptien, mais la page dont l'adresse était http://www.facebook.com/Palestinian.Intifada est n'est plus accessible, elle a finalement été supprimée par Facebook hier, après avoir attiré plus de 350 000 supporters.

Le ministre israélien de l'Information avait écrit à Mark Zuckerberg, patron du réeau social, que "sur cette page Facebook, il y avait des commentaires appelant à tuer des Israéliens et des Juifs pour libérer Jérusalem et la Palestine par la violence", ajoutant: "Je me tourne vers vous pour que vous ordonniez la supression immédiate de cette page."

سوزان مبارك دعمت المرأة من الصفوة، وتركت المرأة الشعبية على حالها : اميرة محمد

ربما يتصور البعض أن المرأة المصرية عاشت أزهي عصورها في الأعوام الأخيرة، في ظل النشاط الكبير الذي أولته قرينة الرئيس السابق للجمعيات النسائية، وفي ظل صنبور الدعم المالي الذي كانت تتلقاه كبريات المنظمات المعنية بحقوق المرأة. لكن واقعة التحرش اللفظي والجسدي الجماعية التي تعرضت لها متظاهرات يوم 8 مارس الماضي أكدت أن المشكلة متجذرة ومازالت كامنة في ثقافة
"مجتمع ذكوري" وأن أيا من هذه الجمعيات لم تنجح طوال السنوات الماضية في مخاطبتها أو حلها عمليا.

هذا ما عبرت عنه صفاء عبد البديع، المحامية في النقض والإدارية العليا، ورئيس المؤسسة العربية لمكافحة العنف ضد المرأة، التي قالت لـ "دويتشه فيله" : "هناك شريحة كبيرة لاسيما بين الطبقة المتوسطة ثقافة تستكثر على المرأة ما وصلت إليه. هؤلاء كان يجب أن توجه لهم رسائل خاصة. لدينا في مصر جمعيات نسائية كثيرة تعمل في مجال حقوق المرأة والإنسان. عليها أن تتعلم كيف توجه خطابها. يجب تغيير ثقافة المجتمع تجاه المرأة".
واتفقت الناشطة الحقوقية مع الانتقادات التي كانت توجه لبعض الجمعيات النسائية كونها كانت شكلية تضم سيدات المجتمع والصفوة ولم تهتم في حقيقة الأمر بمعاناة المرأة الفقيرة والكادحة. وأضافت: "لا أنكر هذا الكلام، لكني لا أعممه في الوقت نفسه. لا أستطيع أن أقول أن كافة الجمعيات العاملة في مجال المرأة هي جمعيات شكلية ولصفوة المجتمع الراقي، بل هناك جمعيات جادة، أنا شخصيا احتككت بها فعليا، هناك جمعيات أهلية ساعدت المرأة المعيلة لأسرتها. وهناك أخرى تفتقر إلى الدعم المالي في وقت كان فيه دعم الدول أو المنظمات الدولية يصل للجمعيات الكبيرة التي لا تحتاج فعليا إليه".

ويكيليكس: رئيس اليمن مهتم بالثراء وهو في عزلة ما قبل الاعتزال او التعزيل

"الرئيس (اليمني علي عبد الله) صالح مهتم بإثراء عائلته أكثر من اهتمامه باتخاذ قرارات إستراتيجية لمستقبل اليمن". هذه العبارة وردت في ملخص برقية دبلوماسية صادرة من السفارة الأميركية في العاصمة اليمنية صنعاء بتاريخ 23 مايو/أيار 2005 عن اجتماع غير رسمي مع شخصية يمنية.



وتعمد موقع ويكيليكس الذي سرب البرقية شطب اسم الشخصية اليمنية المذكورة في البرقية في جميع المواقع التي ورد فيها لأسباب امنية وقانونية.

وتقول البرقية إن السفير الأميركي في صنعاء توماس كراجيسكي اجتمع بشكل غير رسمي مع الشخصية اليمنية، التي أبدت تشاؤمها من طريقة الرئيس علي عبد الله صالح في إدارة البلاد.
عزلة

الشخصية اليمنية قالت إن صالح يصبح أكثر عزلة يوما بعد يوم وأقل استماعا للنصائح التي تسديها له بعض الشخصيات العملية والتقدمية في الحكومة اليمنية. البرقية علقت على هذه التصريحات بالقول إن السفارة الأميركية قد استمعت بالفعل إلى هذا النوع من الطرح من عدة شخصيات في الحكومة اليمنية.
كما ادعت الشخصية اليمنية –بحسب البرقية- أن الرئيس صالح مهتم فقط بإثراء عائلته وعلى وجه الخصوص قائد الجيش الشمالي علي محسن الأحمر (الذي يعتبر ثاني شخصية متنفذة في اليمن)، وأن صالح لا يستمع إلا إلى نفسه ويتمتع بثقة غير واقعية بأنه يتخذ القرار الصائب على الدوام.
يذكر أن الأحمر انشق على الرئيس صالح مؤخرا وانضم إلى حركة المعارضة التي تنشط في اليمن مطالبة بتنحي الرئيس صالح عن الحكم.

االعراق: 38 قتيلاً بينهم مراسل للعربية في "صلاح الدين" : CNN

سقط 38 قتيلاً على الأقل، بينهم مراسل قناة "العربية"، بالإضافة إلى أكثر من 70 جريحاً، في أعمال العنف التي شهدتها محافظة "صلاح الدين"، شمالي العراق الثلاثاء، إثر قيام مجموعة من المسلحين باقتحام مبنى مجلس المحافظة والسيطرة عليه.

Tuesday, March 29, 2011

The constitutional development of Libya : Wikipedia

http://en.wikipedia.org/wiki/Ismail_Khalidi
Ismail KhalidiFrom Wikipedia, the free encyclopediaJump to: navigation, search


Ismail Khalidi (Ismail Ragib Khalidi) (1916-1968) was a diplomat. He was a senior political affairs officer in the department of political and security council affairs of the United Nations. [1]



He earned his PhD in history from Columbia University in 1955. [1] He wrote a book on the constitutional development of Libya.

A Londres, manif historique mais pas unifiée contre l'austérité

http://www.rue89.com/blog-londres/2011/03/28/a-londres-manif-historique-mais-pas-unifiee-contre-lausterite-197222
La plus grande manifestation depuis la guerre en Irak


Depuis le retour au pouvoir des conservateurs en mai 2010, les Britanniques subissaient sans broncher le plan d'austérité le plus drastique de l'histoire du Royaume-Uni depuis la Seconde Guerre mondiale.
Samedi 26 mars, ils sont descendus en masse dans les rues de Londres pour réclamer une pause. Trois jours après la présentation du budget 2011, qui promet encore plus de coupes dans les dépenses publiques, ils étaient venus des quatre coins du pays pour défiler le long de la Tamise.
Même les syndicats, à l'origine du mouvement, ont été surpris par l'affluence. On n'avait plus vu une telle mobilisation à Londres depuis les manifestations contre la guerre en Irak, en 2003.

Les Américains se demandent si en Libye, ils roulent pour Sarkozy

http://www.rue89.com/2011/03/29/les-americains-se-demandent-si-en-libye-ils-roulent-pour-sarkozy-197471


Un sinistre soupçon commence à traverser l'esprit de certains commentateurs américains : et si on faisait
 la guerre en Libye juste pour faire réélire Nicolas Sarkozy ? C'est la question que pose ouvertement la journaliste Anne Applebaum, en rappelant honnêtement que déclarer une guerre dans une période pré-électorale est aussi une grande tradition aux Etats-Unis.


Non sans humour, Anne Applebaum titre son article, sur Slate.com, « Wag le chien », une référence à l'excellent film « Wag the dog » (« Des hommes d'influence »), dans lequel Robert De Niro lance une guerre bidon en Albanie pour faire diversion et faire oublier un scandale sexuel du Président des Etats-Unis (toute ressemblance avec des personnes existantes, etc.). (Voir la vidéo-Link)

من الاعلام المحلي الفلسطيني : مشارقة

• إصابة 7 مواطنين بينهم 3 نساء، خلال هدم الاحتلال خربة أم نير شرق يطا بالخليل. (وفا، معا، ألف، pnn، قدس نت، صوت فلسطين)

• الاحتلال يقتحم عورتا للمرة الثالثة منذ حادثة "ايتمار"، ويفتش منزل المواطنين ويعتقل العشرات. (وفا، معا، ألف، صوت فلسطين)

• الاحتلال يعتدي بالضرب المبرح على الفتى عمر عمران 15 عاما من عزون بقلقيلية بعد اعتقاله. نادي الأسير: تعذيب الأسرى أثناء اعتقالهم أصبحت من المهام الرسمية لجنود الاحتلال. (وفا)

• قراقع: جريمة إنسانية ترتكب بحق الأسير أكرم عبد العزيز منصور، والذي يقضي 33 عاما في سجون الاحتلال، ويمر بأوضاع صحيّة حرجة، محملا المسؤولية التامة لحكومة إسرائيل وإدارة السجون عن حياته وصحته. (معا)

• تقرير: 14 شهيداً و48 جريحاً حصيلة العدوان الإسرائيلي على غزة خلال 10 أيام. (قدس نت)

• الإحصاء: الاستيطان تضاعف أربع مرات خلال العام الماضي. (وفا، قدس نت، معا)

• المستشار حماد: التهديدات الإسرائيلية للأمم المتحدة بلطجة سياسية، والحكومة الإسرائيلية لا تدرك حجم التغيير في العالم. (قدس نت)

• الخطيب: العمل المالي الحكومي سيتعطل بداية نيسان القادم، إذا لم تقر الموازنة العامة لعام 2011 حتى نهاية الشهر الجاري. (وفا، صوت فلسطين)

• ديوان الموظفين العام ووزارة التخطيط، يناقشان سبل تنفيذ أفضل الآليات الممكنة لإدارة الموارد البشرية في فلسطين. (وفا، معا)

• مجدلاني: دعوة الرئيس لانعقاد لجنة الدستور، أمر مرتبط بالاستحقاق السياسي في أيلول. (صوت فلسطين)

• مقبول: المجلس المركزي وكل المستويات القيادية ستجتمع قبل أيلول لتقرر خطة العمل المستقبلية، إما تحويل السلطة إلى دولة أو اتخاذ خطوات مصيرية أخرى تحدد مستقبل الشعب الفلسطيني. (pnn)

• صالح رأفت يدعو حماس للاستجابة لمبادرة الرئيس، ويقول إن جميع الحوارات الثنائية استنفذت، والعودة للحوار يعني الرجوع إلى نقطة الصفر. (صوت فلسطين)

• مقبول: في حال استجابة حماس لمبادرة الرئيس سيتم حل الحكومة القائمة، وتشكيل حكومة من المستقلين وفق المبادرة. (صوت فلسطين)

• حوار مفتوح بين رام الله ومخيم صبرا وشاتيلا عبر الفيديو كونفرنس، ضمن الفعاليات الشبابية لإنهاء الانقسام. (ألف)

• مدير عام العلاقات العامة في شركة توزيع الكهرباء بغزة، جمال الدردساوي: مصر اشترطت إنهاء الانقسام لربط غزة بالشبكة العربية للكهرباء. (قدس نت)

• وثيقة اتهام قدّمتها النيابة العسكرية برام الله مؤخرا، ضد اثنين من نشطاء حماس من بلدة سلواد، تظهر تورط القضاء العسكري في ملاحقة مقاومين فلسطينيين. (المركز الفلسطيني للإعلام)

• مصادر: الرئيس يماطل في التوقيع على قرارات استجواب بملفات فساد كبيرة. (المركز الفلسطيني للإعلام)

• مصادر: قيادات حماس والجهاد تلقت نصائح من عدة جهات عربية وفلسطينية بمغادرة سوريا. والاتهامات التي وجهتها المستشارة شعبان للفلسطينيين، هي مقدمة من النظام للهجوم على

في غمضة عين الاعلام الاسرائيلي : مشارقة

· منظمة حقوق إنسان مؤيدة للفلسطينيين في سويسرا، تقدم شكوى للمحكمة في جنيف، ضد بيرس الموجود حاليا هناك، بتهمة ارتكاب جرائم ضد الإنسانية، ودفاعه عن الجرائم التي مورست خلال الحرب على غزة. (إذاعة الجيش)

· رئيس الشاباك الجديد يورم كوهين، كتب في بحثه عام 2009 أن حماس خاضت مقامرة فاشلة، عندما قررت خوض الحرب في حملة الرصاص المصبوب، وأضاف أن الضربة القاسية التي تلقتها على أيدي الجيش، ستجعلها تفكر مليا قبل أن تقرر الدخول في حرب مماثلة. (معاريف)
· اليمين المتطرف يرى أن يورم كوهين، سيكون أسوأ رئيس شاباك بالنسبة لملاحقة نشطاء اليمين، حيث يعتقدون أن ارتدائه لقبعة المتدينين، سيدفعه نحو التشدد أكثر من المتدينين ليثبت عدم وقوفه لجانبهم. (يديعوت)
· لجنة مراقبة الدولة تطالب الجهات الحكومية، بإطلاعها على كل مسودات الخطط التي أعدت حتى الآن لإسكان المواطنين البدو في النقب، مؤكدة وجوب إشراك ممثلي البدو في إعداد هذه الخطط لكي تكون مقبولة لديهم. (صوت إسرائيل)
· محاضر الجغرافيا في جامعة حيفا، أرنون سوفر، يقول إن البدو الذين تبلغ نسبتهم 2%من حجم المجتمع الإسرائيلي، يسيطرون على 10% من أراضي الدولة. (ريشت ب)
· عضو الكنيست أرييه إلدد ينتقد سياسة الحكومة، في التعامل مع مشكلة استيلاء البدو على أراضي النقب، ويقول أن تلك السياسات هي التي دفعت لانتقال تلك المشكلة إلى مناطق الوسط، وأن أكثر من 60 بؤرة سكنية غير قانونية، أقامها البدو في مناطق مختلفة. (قناة 7
· القذافي في رسالة لمندوبين عن أكثر من 40 دولة ومنظمة دولية، تشارك في مؤتمر لندن لمناقشة الأوضاع في ليبيا، يطالبهم بوقف الهجمات البربرية على ليبيا، ويقارنها بالهجمات التي كان يقوم بها هتلر. (معاريف، قناة 10)
· أحمد طيبي ينتقد تصريحات مستشارة الأسد بثينة شعبان، التي حملت فيها أطراف فلسطينية، مسؤولية ما يحدث من مظاهرات، وقال إلى متى سيظل الفلسطينيين الشماعة التي تعلق عليها الأنظمة العربية أخطاءها. (ريشت ب)
· قوات الجيش تقوم بحملة اعتقالات وتفتيش واسعة في قرية عورتا، بحثا عن منفذ عملية أيتمار قبل أسبوعين. (إذاعة الجيش، ريشت ب)

الياس خوري انا فلسطيني الروح : فاتنة الغرة

قال الروائي اللبناني إلياس خوري إن القضية الفلسطينية بالنسبة له هي قضية وطن بأكمله وليست قضية الفلسطينيين وحدهم، وأكد أنه فلسطيني الروح والانتماء وإن لم يكن فلسطيني المولد. جاء ذلك خلال ندوة نظمتها مؤسسة "ليئال دو سكاربيك" ضمن برنامج لقاءات عربية الذي تنظمه المؤسسة على مدار تسعة أشهر.

المطلوب من ايمان العبيدي تغيير اقوالها: وينكم يا شباب طرابلس ؟ وينكم؟

http://www.aljazeera.net/NR/exeres/265B7225-DEFA-4DA7-8A54-B593DA02A09A.htm

كشفت والدة الشابة الليبية إيمان العبيدي أن مسؤولين ليبيين في باب العزيزية اتصلوا بها وطلبوا منها إقناع ابنتها بتغيير إفادتها بتعرضها للاغتصاب من لدن 15 من الكتائب الأمنية للقذافي مقابل دفع تعويض مادي وإغراءات أخرى، من بينها توفير منزل لأسرتها.
وقالت الوالدة، وهي تبكي، إنها رفضت طلبهم وتحدثت إلى ابنتها في الهاتف وطلبت منها الصمت والثبات على أقوالها، وقد أكدت لها إيمان تشبثها بأقوالها التي تناقلتها وسائل الإعلام الدولية.

L’exception israélienne : Ghania Oukazi

http://bellaciao.org/fr/spip.php?article115533


Les Etats-Unis et leurs alliés sont décidés à mater toute rébellion arabe susceptible d’enfanter un système politique qui tenterait de contrecarrer les préservations de leurs intérêts dans la région ou de bloquer les projets expansionnistes d’Israël.

Calquée sur le projet sioniste de Bengourion, l’idée du Grand Moyen-Orient (GMO) n’est nullement une vue de l’esprit. Un responsable américain en poste à Alger, à la fin des années 2000, nous avait affirmé, à propos du GMO que «le trésor américain lui consacre un budget important, sa réalisation devra passer par différentes étapes. Nous prendrons le temps qu’il faut !» Il nous répétait souvent que «nous, les Américains, même quand nous faisons de faux diagnostics, nous nous ne rétractons jamais.» La réponse était à une question sur l’invasion américaine en Irak. Le diplomate américain qui n’avait rien d’un diplomate classique, nous expliquait que «nous ne réagissons jamais avec les sentiments, nous sommes pragmatiques.» «Même quand vous menez des guerres et vous tuez des civils ?» lui avions-nous demandé. «Oui, parce que quand on décide d’une guerre, on l’a commence et puis on voit ce que ça donne,» nous répondait-il avec une franchise empreinte d’un cynisme hallucinant. Le responsable américain n’avait en effet, rien d’un diplomate qui était obligé de chercher ses mots pour plaire. Les laboratoires du renseignement américain ne l’ont pas appris à faire dans la dentelle ni dans l’hypocrisie. Il a été le premier responsable américain à dire ouvertement à des journalistes algériens que les Etats-Unis refusaient l’indépendance des Sahraouis. «On ne peut pas leur permettre d’avoir un Etat parce qu’on sera obligé de les financer pour le construire et de leur donner les moyens pour le protéger, ça nous coûtera trop cher, ça ne nous arrange pas du tout,» nous disait-il. Son successeur, qui quitte ces jours-ci, Alger pour un poste en Afghanistan, a défendu la même idée mais avec bien moins de clarté. «Le projet d’autonomie proposé par le Maroc est crédible et réaliste,» a déclaré David Pearce aux journalistes qu’il a reçus jeudi dernier au siège de son ambassade. Un des derniers aveux de son prédécesseur qui avait, lui, quitté Alger en 2008 pour un poste à Baghdad, était de reconnaître que l’administration américaine n’est plus trop intéressée d’aider la société civile, dans sa forme classique (partis politiques, associations et organisations). «Nous voulons investir dans les jeunes de la région, universitaires ou pas, nous voulons jumeler des universités, prendre en charge des jeunes désœuvrés, leur apprendre l’anglais et les initier aux nouvelles technologies,» faisait-il savoir.

حنينن الزعبي مخربة وجاسوسة وكاهانا كان محقا بطرد الفلسطينين على الجانب اآخر من الخط الاخضر . هل هذا يعني اقتراب ثورة الفلسطينين الخضر؟

تهجم عناصر من اليمين الإسرائيلي المتطرف بينهم عضو في الكنيست على النائبة العربية حنين الزعبي لدى نظر المحكمة العليا الإسرائيلية اليوم في التماس ضد سلب حقوقها البرلمانية في أعقاب مشاركتها في أسطول الحرية.

ووصف النائب ميخائيل بن أري وناشطا اليمين المتطرف إيتمار بن غفير وباروخ مارزل، حنين الزعبي بأنها "مخربة"، وأضافوا "ارجعي إلى صديقك (الزعيم الليبي) معمر القذافي أيتها الجاسوسة".

وقال بن أري للزعبي وزميلها عضو الكنيست جمال زحالقة "أنتم الإثبات على أن كاهانا كان محقا، في إشارة إلى الحاخام مائير كاهانا مؤسس حركة كاخ الفاشية التي تدعو إلى طرد الفلسطينيين على جانبي الخط الأخضر من البلاد.

من جانبها ردت الزعبي بالقول "أنا أشعر براحة كبيرة في وطني، الكنيست يمنح حصانة لليمين العنصري" و"نحن نشهد ملاحقة سياسية وتحريضا، والإجماع اليميني في الكنيست يحاول معاقبتي ومنعي من ممارسة حريتي بالتعبير عن الرأي، اليمين العنصري أصبح يمثل وجه الكنيست".

وعلى أثر مشاركتها في أسطول الحرية التركي قرر الكنيست سلب حقوق برلمانية للزعبي تتعلق بحقها بمغادرة البلاد، وسحب جواز سفرها الدبلوماسي، كما تم سلب حقها في مطالبة الكنيست بالمشاركة في تمويل مصاريف قضائية في حال تقديم دعاوى ضدها تتضمن اتهامات بمخالفات أمنية.
ونظرت المحكمة العليا اليوم في الالتماس ضد سلب الحقوق البرلمانية للزعبي تقدمت به مع مركز عدالة لحقوق الأقلية العربية في إسرائيل وجمعية حقوق المواطن في إسرائيل.
وقال مدير مركز عدالة حسن جبارين في الالتماس إن الكنيست خرج عن صلاحياته وعمل بشكل مناف لقانون الحصانة البرلمانية الذي يحرم المس بحصانة نائب في الكنيست أو بحقوقه بسبب نشاطه السياسي.

وأشار جبارين أنه عند قرار الكنيست سحب الحقوق البرلمانية للنائبة الزعبي تجاهل تماما أن مشاركتها في أسطول الحرية هو نشاط سياسي يندرج ضمن حصانتها البرلمانية الجوهرية.
وعلى هذا ربما حان الوقت ان تفتح قطر مخيما للفلسطينيين  المطرودين من جنة الكنيست الاسرائيلية، وعزمي بشارة  جهز البنية التحتية بدعم من اصدقائ اسرائيل، واختير كمانا مناسبا للمخيم في  منطقة العديد القطرية

On the Run, the Palestinian Youth Movement May Yet Get Its Way : Karl Vick

http://www.time.com/time/printout/0,8816,2061661,00.html


But if both factions accept the terms youth organizers have laid out, Abu Yazan says, "Fatah is going to lose a lot too. They're going to have to stop negotiating with Israel. They're going to have to stop security cooperation, which is killing our cause." He adds, "Hamas wants resistance and killing and killing and killing. That's not what the people want. We shouldn't fear our governments. Our governments should fear us."


Le gouvernement syrien a démissionné en bloc : Bassem Tellawi

http://www.tsr.ch/info/monde/3046663-le-gouvernement-syrien-a-demissionne-en-bloc.html

Le gouvernement du Premier ministre Naji Otri a présenté sa démission mardi au chef de l'Etat Bachar al-Assad, qui l'a acceptée, a annoncé la télévision publique. Le régime a par ailleurs mobilisé des centaines de milliers de personnes à Damas et dans tout le pays pour manifester leur soutien au président Bachar al-Assad.

Cette mesure intervient alors que le régime est confronté depuis mi-mars à une contestation sans précédent, avec des manifestations dans plusieurs villes du pays, dans le sillage des révoltes qui secouent le monde arabe. Cent trente personnes auraient été tuées pendant les manifestations, selon des militants, une trentaine selon un bilan officiel.
Des milliers de manifestants à Damas

Après deux semaines de manifestations contre Bachar al-Assad, plusieurs centaines de milliers de personnes ont afflué mardi matin sur une grande place de Damas et dans tout le pays afin de participer à un rassemblement de soutien au président.

"Par notre sang, par notre âme, nous nous sacrifierons pour toi Bachar", "Dieu, Syrie, Bachar et c'est tout", "Un, Un, Un, le peuple syrien est un", scandent les manifestants venus à pied ou en bus sur la place Sabaa Bahrat en face de la Banque centrale où figure une immense affiche du chef de l'Etat.

سميح شقير : من اجلك يا سوريا، يا حيف ، سمعت هالشباب الحربية يمة، وشافوا البواريد يمة وقالوا مش راح يضربونا

http://www.youtube.com/watch?v=Jytzu7LCJOo&feature=related

ضربونا يمة، ومتنا
بيد اخوتنا
وحنا مين حنا
كلمة حرية واحدة هزت له اركانه
مش داري السجان يمة
يصلينا بنيرانو
خاين يقول  مين كاين
نذل القدر
يقول مين كاين
شعب مثل القدر
والامل باين
يا حيف
زخ رصاص على الناس العزل يا حيف
كيف؟؟
كيف؟؟
 وانت ابن بلادي.. كيف؟؟
يا حيف..

بشائر حوران : صبحي حديدي

أكتب هذه السطور وأخبار مدينة درعا السورية، عاصمة المحافظة ودرّة منطقة حوران العريقة، تخضع لحصار أمني ـ عسكري شديد، يُخضع الداخلين إليها، مثل الخارجين منها، لعمليات تفتيش وتدقيق لا ينقصها، كما يتندّر بعض أهلنا الحوارنة، إلا إبراز جواز السفر و... تأشيرة الدخول! وكما بات معروفاً الآن، شاءت أقدار درعا، وشرف بناتها وأبنائها، أن يسقط من بين صفوفهم أوائل شهداء الإنتفاضة السورية؛ وأن يختار لهم بغاة النظام وأبواقه تسمية كنّا نظنّ أنها صارت في مزبلة التاريخ، إلى غير رجعة: "المندسّون"... على مَن؟ من أين؟ كيف؟ ولصالح مَن؟

كذلك تشرّفت حوران (وليس في استخدام هذا الفعل أيّ ميل للتفاخر المجاني، بصرف النظر عن المفارقة المحزنة) بأنها كانت أولى المدن السورية التي أُذيقت الغاز المسيل للدموع، بعد الرصاص الحيّ، بأيدي وحوش السلطة الكواسر. ذلك لأنّ حوران، بادىء ذي بدء، سيّرت أكبر مظاهرات الإنتفاضة السورية حتى الساعة، واستحقت بالفعل لقب "سيدي بوزيد سورية"؛ كما أنها، من جانب ثانٍ، ردّدت تلك الشعارات، الفصيحة البليغة الشجاعة، التي توجع النظام أكثر: بعد الهتاف ضدّ رامي مخلوف، ابن خال الرئاسة وتمساح النهب والفساد، ذكّر المتظاهرون بأنّ الخائن هو ذاك الذي يقتل شعبه.

وإذا كان مفهوماً أن يتأثر تلامذة حوران الصغار بمشاهد ساحة التحرير في القاهرة، فيردد بعضهم شعار "الشعب يريد إسقاط النظام"، ويكتبه البعض الآخر على الجدران (فتعتقلهم السلطة لهذا السبب، وهم في الاحتجاز منذ قرابة شهر!)؛ فهل يحتاج شباب حوران وشيبها إلى "مندسّين" يحرّضونهم على طلب الحرّية والهتاف ضدّ الفساد والفاسدين؟ يحزّ في النفس على نحو مضاعف، وهنا بعض المفارقة المأساوية أيضاً، أنّ "بطولات" كواسر النظام ضدّ المواطنين العزّل، واستخدام الرصاص الحيّ، كانت تجري على مبعدة كيلومترات قليلة من أرض الجولان المحتلة، حيث لا يتجاسر فرسان بشار الأسد على استخدام بندقية صيد.

ذلك لأنّ حوران صنو الجولان، وليست الجيرة وحدها صانعة أواصر القربى والتواصل، بل التاريخ القريب مثل ذاك السحيق، على مرّ العصور، وفي مستويات إنسانية وثقافية وأنثروبولوجية بالغة العمق وضاربة الجذور. ولا يُلام الواحد منهم، في حوران إسوة بالجولان، حين يحلو له اقتباس هذين البيتين من النابغة الذبياني، على سبيل المفاخرة:

بكى حارثُ الجولان من فَقدِ ربِّهِ/ وحَورانُ منهُ موحشٌ متضائِلُ

فآبَ مضلّوه بعينٍ جليّةٍ/ وغُودر بالجولان حزمٌ ونائلُ

إذْ لعلّ هذه القصيدة البديعة ـ التي ترثي أحد أمراء الغساسنة العرب، ويقول مطلعها: "دعاكَ الهوى واستجهلتكَ المنازل/ وكيف تَصابى المرء والشيب شامل" ـ هي الأجمل في الإشارة إلى الجولان وحوران معاً، وذلك رغم وجود العديد من الأبيات الأخرى الجميلة التي قالها امرؤ القيس، وحسان بن ثابت، وأبو تمام، والفرزدق، والراعي النميري وسواهم. والحوارنة الجولانيون، مثل الجولانيين الحوارنة، على حقّ في ترجيح كفّة النابغة، لأنه يتحدّث عن حارث الجولان (إحدى القمم فيه)، وحوران (المنطقة الجارة)، وحزم ونائل (من قبائل العرب التي كانت تسكن الجولان)، فيمزج المكان بالزمان والتاريخ بالجغرافيا، ويشدّد تلقائياً على عراقة تلك الهضاب والبطاح والذرى.

من جانب آخر، حين يرفع متظاهرو حوران شعارات تخصّ مطالبهم المحلية، إلى جانب المطالب الوطنية التي تشمل سورية بأسرها، فلأنّ هذه المحافظة الأصيلة ظُلمت مراراً، سياسياً واقتصادياً واجتماعياً وثقافياً أيضاً، رغم أنها خيّرة معطاءة؛ ليس في إنتاج الحنطة الحورانية المميّزة فحسب، بل أيضاً في إنتاج الشعير والزيتون والعنب والخضروات واللوزيات. وكان الشاعر الأردني عرار قد امتدح خبزها القمحيّ في بيت شهير: "فلا عليكَ إذا أقريتني لبناً/ وقلتَ خبزتنا من قمح حوران".

أتيتُ على هذه الأسباب حين سألني صحافي فرنسي صديق: لماذا درعا، بالذات؟ وكان من باب الإنصاف أن أضيف عامل جيرتها مع السويداء، المحافظة التي لا تقلّ عراقة، وكانت مقرّ أركان المجاهد سلطان باشا الأطرش، القائد العام للثورة السورية الكبرى، 1925، ضدّ الإنتداب الفرنسي. وأضفتُ بأنّ المنطقة خضعت لقوى إقليمية كبرى قبل الفتح الإسلامي في القرن السابع، وقلعة بصرى شاهدة: بناها الأنباط، ثم هدمها الرومان، وأعاد الأنباط بناء مسرحها الكبير، حتى اتخذ الأمويون من مدرجها نواة لبناء القلعة. كذلك احتضنت سهول حوران معركة اليرموك الشهيرة، سنة 636 م، بين المسلمين والروم، وانتهت إلى هزيمة أقوى جيوش العالم آنذاك، ومنها سوف يطلق هرقل كلمته الجريحة الشهيرة، حين غادر إلى غير رجعة: "السلام عليك يا سورية، سلاماً لا لقاء بعده، ونِعْمَ البلد أنت للعدوّ وليس للصديق، ولا يدخلك روميٌ بعد الآن إلا خائفاً".

فكيف للنظام أن لا يحاصرها، خائفاً ومستشرساً في آن معاً؟ وكيف لا تتخذ درعا، وقفة كرامة بعد أخرى، يوماً بعد يوم، صفة "سيدي بوزيد سورية"؟ وكيف لا نغبط أهلها، الفرسان الأصلاء بحقّ، حين يهتفون: من حوران هلّت البشاير؟ بدأتُ هذه السطور بأخبار حصار درعا، وأجدني أختمها برسالة إلكترونية عاجلة، وردتني للتوّ، تفيد بأنّ مآذن المساجد في المدينة تطلق نداءات لإسعاف المصابين، بعد اندلاع تظاهرات جديدة.

ما أبعدَ ما فات، وما أقربَ ما يأتي!

سميح شقير يغني لجده الذي نزل على بيروت واول مرة شاف البحر وشعره كان شايب، وجدي راح لفلسطين وحارب فيها وراح على بغداد ومر بصحارى ووهاد

http://www.youtube.com/watch?v=1NMdXgDDlx8

Arabie: pas de droit de vote pour les femmes, colère des militants

http://www.alterinfo.net/notes/Arabie-pas-de-droit-de-vote-pour-les-femmes-colere-des-militants_b2813077.html

Les autorités saoudiennes ont confirmé lundi leur refus d'autoriser le vote des femmes aux prochaines élections, provoquant de vives critiques de défenseurs des droits des femmes dans le royaume.
"C'est une erreur révoltante que le royaume est en train de commettre. Et il répète la même erreur qu'en 2005", a estimé Hatoun al-Fassi, professeur d'histoire à l'université King Saud à Ryad, dans un entretien téléphonique avec l'AFP.
"Refuser la participation des femmes perpétue le stéréotype du royaume comme un Etat qui opprime les femmes et limite leur liberté. Un Etat qui ne se préoccupe pas des ses citoyennes", a ajouté le Pr Fassi.

Venez nombreux et faites passer le message! : Anaïs Antreasyan.

Dans le cadre du projet européen de Génération Palestine "Palestine l'affaire de tous", nous organisons une conférence avec Leïla Shahid, Soha Bechara, Stéphanie Latte-Abdallah, Paola Salwan et Catherine Hess sur les Femmes en résistances dans la lutte palestinienne.

Elle a lieu le mardi 5 avril, à 19h à l'aula de la HETS, 16 rue du Pré-Jérôme.

Venez nombreux et faites passer le message!

Pour Génération Palestine Genève,

http://host168.hostmonster.com/mailman/listinfo/list_bds-geneve.net

في غمضة عين اخبار الثورة العربية في الصحف البريطانية : مشارقة

نشرت صحيفة الاندبندنت تقريرا تحت عنوان "الثوار يأملون بان تساعدهم الانقسامات القبلية في الزحف على مسقط رأس القذافي"، وذلك بعد ان استولت على عدد من المدن خلال فترة وجيزة وطردت القوات الموالية للقذافي منها مستفيدة من الضربات الجوية التي وجتها قوات التحالف الدولي لقوات القذافي.
وقالت ان المقاومة التي واجهت قوات المعارضة الليبية اثناء زحفها على معقل انصار الزعيم الليبي ومسقط راسه مدينة سرت قد اظهرت مدى الاضرار التي الحقتها غارات الطيران الدولي بامكانات هذه القوات اذ واجه الثوار عمليات قصف محدودة شملت قصفا صاروخيا وبالاسلحة الخفيفة.
لكن مبعث قلق المعارضة كانت الانباء التي وصلتهم عن تسليح القذافي لابناء المدينة وان ما بقي لدى الموالين للقذافي من قطع مدفعية ومدرعات قد تم نشرها على الجبهة الشرقية لمواجهة تقدم الثوار.
ويراهن الثوار الان على بروز خلافات وحتى انشقاقات داخل المدينة مما يساعدهم في دخولها من دون مقاومة تذكر اذ اعلن احد مسؤولي المعارضة انهم يجرون مفاوضات مع قبيلتين اساسيتين في المدينة للوقوف على الحياد واستغلال نفوذهما للتأثير على القبائل الاخرى في المدينة لتسليم المدينة من دون سفك دماء.
ويقول الجنرال خليفة حفتر الذي يقود عمليات المعارضة ان المفاوضات الجارية مع قبيلة "حمانلة" و"الفرجان" تسير بشكل جيد ويضيف "انا على ثقة انهما ستقفان معنا ضد انصار القذافي والهدف هو تفادي اراقة الدماء وتأمين سرت ونأمل ان تنضم القوات التي ما تزال تقاتل الى جانب القذافي الى صفوف الثوار".
اما صحيفة الفايننشال تايمز فتناولت قضية الليبية ايمان العبيدي التي انتشرت عندما روت امام الصحفيين في فندق ريكسوس في العاصمة الليبية طرابلس قصة تعرضها للاغتصاب على يد كتائب القذافي.
ويقول موفد الصحيفة الى ليبيا تشارلز كولفر الذي ظهر على شاشات التلفزة وهو يتعرض للكمات الامن الليبي لانه حاول التدخل دفاعا عن ايمان العبيدي ان تغطية الحرب من العاصمة طرابلس تحول الى امر سريالي حيث يتم يوميا اصطحاب الصحفيين بواسطة حافلات لمشاهدة مسيرات التأييد للزعيم الليبي والتي يتم تنظيمها من قبل رجال القذافي فيما يتم استدعاؤنا مساء لحضور المؤتمر الصحفي اليومي للناطق باسم الحكومة الليبية.
ما عدا ذلك نبقى رهائن الفندق اذ لا يسمح للصحفيين بالخروج الى المدينة لوحدهم واذا نجح احدهم في الالتفاف على الحراسة الدائمة المفروضة عليه وتمكن من الخروج الى المدينة يعاد خلال مدة قصيرة الى الفندق بواسطة شاحنات بيك آب برفقة الجنود لكن بعد التدقيق في هويته وتفتيشه.
لكن الحادثة التي جرت امام عدسات الكاميرات ورجال الصحافة كانت حدثا استثنائيا وبدد كل جهود الحكومة الليبية وذلك عندما قام رجال امن كان يرتدون ثياب طاقم الفندق بالهجوم على ايمان العبيدي التي لجأت الى الصحفيين لتروي قصة تعرضها للاغتصاب على يد اعوان القذافي، واقتادوها الى خارج الفندق وسط ذهول الصحفيين.
يقول المراسل ان كل الجهود التي بذلتها حكومة القذافي قد ذهبت ادراج الرياح وظهرت حقيقة النظام الذي يدعي انه يحرص على حياة مواطنيه من المدنيين ويدافع عنهم ضد الهجمات التي تشنها طائرات التحالف الدولي.
وما لبث ان وصف الناطق باسم الحكومة الليبية الانسة العبيدي (بالمرأة غير السوية أخلاقيا) واستمرت الحملة عليها الاثنين حيث اعلن التلفزيون الليبي الحكومي ان العبيدي رفضت الخضوع لفحص طبي للتأكد من تعرضها للاغتصاب واستمر المذيع يكرر وصفها (بالمرأة غير السوية أخلاقيا) التي "يملء قلبها الكره لبلدها".
ولدى الاتصال بعائلتها في معقل المعارضة مدينة بنغازي علمنا انها محامية وانها ما تزال رهينة الاعتقال من قبل قوات القذافي في احد معسكرات باب العزيزية الذي يضم مقر القذافي.
ويختتم الصحفي التقرير بالقول "هآنذا اعود الى موسكو مركز عملي الدائم بعد ان طردتني الحكومة الليبية بعد حادثة العبيدي وتم تسفيري الى تونس وينتابني شعور بخيبة امل كبيرة بسبب دوري في هذا الحادث لانني تسببت بمزيد من المتاعب لايمان بسبب تدخلي لصالحها".
وفي الشأن السوري، تناولت صحيفة الديلي تلغراف ما تشهده سورية من اضطرابات ومظاهرات واطلاق نار منذ اكثر من اسبوعين وهو ما اجبر القيادة السورية على الاعلان عن نيتها رفع حالة الطوارىء التي ترزح تحتها منذ نحو نصف قرن.
وينقل مراسل الصحيفة في الشرق الاوسط ان الصراع داخل الاسرة الحاكم في سورية ( آل الاسد) وراء التأخر في الاعلان عن رفع حالة الطوارىء وتأخر الرئيس في الظهور على شاشات التلفزيون السوري للاعلان عن هذا القرار.
ويضيف المراسل ان العديد من السوريين يشعرون بالحيرة بسبب عدم ظهور الرئيس بشار الاسد ومخاطبة السوريين حول ما تشهده البلاد من احداث جسيمة وبدلا من ذلك ظهرت المستشارة بثينة شعبان لتعلن عن نية الحكومة القيام بعدد من الاصلاحات وسط تأكيدات منها ومن غيرها من المسؤولين السوريين عن ظهور قريب للاسد خلال ساعات ليوجه كلمة للاعلان عن الاصلاحات التي يتوق لها السوريون.
وينقل المراسل عن اوساط المعارضة ومراقبين للاوضاع في سورية ان عدم ظهور الرئيس حتى الان ربما يعود الى محاولة شقيقه العقيد ماهر الاسد الذي يصنف في خانة الصقور لتحييد بشار وتولي زمام الامور من وراء الستار.
وينقل المراسل عن احد النشطاء السياسيين السوريين قوله "ان بشار الاسد قد لا يكون ديمقراطيا لكنه على الاقل اكثر براغمتيتة من عدد كبير من افراد الدائرة الضيقة التي تحيط به والذين يبدو انهم يعكفون على ترتيب انقلاب في القصر بحيث يتولون زمام الامور خلال هذه المرحلة العاصفة على الاقل".
وللتدليل على سيطرة جناح الصقور على دائرة صنع القرار كان انتشار مجموعات ممن يطلق عليهم تسمية "الشبيحة"، عبارة عصابات من البلطجية اللذين لا يتورعون عن ارتكاب جرائم قتل، في عدد من الاحياء في دمشق وطرطوس حيث قاموا بالاعتداء على من يشك بولائه للنظام والتعاطف مع المعارضة.
وسبق ذلك بيوم واحد قيام الشبيحة المعروف انهم تابعون لافراد من اسرة الاسد، باطلاق النار على المتظاهرين والمارة بشكل عشوائي من على اسطح الابنية والسيارات المسرعة مما ادى الى سقوط 16 قتيل وعشرات الجرحى في مدينة اللاذقية.